<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[Bad Bunny Halftime Show Translated into English]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><em>Archived from the IMDb Discussion Forums — Bad Bunny</em></p>
<hr />
<p dir="auto"><strong>Keelai</strong> — <em>1 month ago(February 12, 2026 07:28 AM)</em></p>
<p dir="auto">This guy on YouTube does a good job giving a general translation and explaining what's happening culturally in the video.<br />
Side note. Puerto Rican Spanish is pronounced differently and looked down upon by other Spanish-speakers. He's not only singing in Spanish, but proudly singing in the Puerto Rican dialect.</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/topic/165381/bad-bunny-halftime-show-translated-into-english</link><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Thu, 14 May 2026 22:05:40 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://filmglance.com/discuss/topic/165381.rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 12:22:23 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title><![CDATA[Reply to Bad Bunny Halftime Show Translated into English on Wed, 22 Apr 2026 12:22:26 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>TaraDeS</strong> — <em>1 month ago(February 12, 2026 09:03 AM)</em></p>
<p dir="auto">Keelai February 12, 2026 08:28 AM<br />
Member since September 18, 2019<br />
This guy on YouTube does a good job giving a general translation and explaining what's happening culturally in the video.<br />
Side note. Puerto Rican Spanish is pronounced differently and looked down upon by other Spanish-speakers. He's not only singing in Spanish, but proudly singing in the Puerto Rican dialect.<br />
Teacher Translates Bad Bunny Speaking Spanish At Super Bowl<br />
[video]<br />
Aha!</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/1383356</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/1383356</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 12:22:26 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Bad Bunny Halftime Show Translated into English on Wed, 22 Apr 2026 12:22:25 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>Cheeky</strong> — <em>1 month ago(February 12, 2026 07:31 AM)</em></p>
<p dir="auto"><img src="https://filmglance.com/discuss/assets/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f44d.png?v=8570fb93240" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--+1" style="height:23px;width:auto;vertical-align:middle" title=":+1:" alt="👍" /><img src="https://filmglance.com/discuss/assets/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f44d.png?v=8570fb93240" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--+1" style="height:23px;width:auto;vertical-align:middle" title=":+1:" alt="👍" /><img src="https://filmglance.com/discuss/assets/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f44d.png?v=8570fb93240" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--+1" style="height:23px;width:auto;vertical-align:middle" title=":+1:" alt="👍" /><br />
If we take the time to see with the heart and not with the mind, we shall see that we are surrounded completely by angels ~ Carlos Santana</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/1383355</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/1383355</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 12:22:25 GMT</pubDate></item></channel></rss>