<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[Dubbing mistake]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><em>Archived from the IMDb Discussion Forums — The Edukators</em></p>
<hr />
<p dir="auto"><strong>Peterdeter</strong> — <em>18 years ago(October 12, 2007 04:49 PM)</em></p>
<p dir="auto">This is one of my pet peeves  inacurrate or incomplete dubbing in movies.<br />
In the scene at the cabin where they discuss Hardenberg's salary, he first tells them he makes about $200,000 a year, "more or less". In reply, according to the dubbing, Jule says "that's what I read" in a newspaper, which sounds like she is agreeing with him.<br />
But what she actually says in reply to his answer  in German is that she read in the newspaper that he makes 3.4 million euros a year. So she is not agreeing at al.<br />
This is an important difference, because it sets up that Hardenberg is a huge liar  important for the rest of the movie.<br />
It also makes Jan's reply to Jule's answer make sense. He plays on Hardenberg's "more or less" phrase, noting that 3.4 million is quite a bit more than 200k.<br />
Usually when I notice dubbing mistakes this in German movies it is something trivial, but this one was something meaningful.</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/topic/239918/dubbing-mistake</link><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Tue, 12 May 2026 15:16:00 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://filmglance.com/discuss/topic/239918.rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><pubDate>Mon, 04 May 2026 12:35:00 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title><![CDATA[Reply to Dubbing mistake on Mon, 04 May 2026 12:35:14 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>SofaOnWheels</strong> — <em>15 years ago(August 17, 2010 06:40 PM)</em></p>
<p dir="auto">How about not being lazy and using subtitles?</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/2009132</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/2009132</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 04 May 2026 12:35:14 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Dubbing mistake on Mon, 04 May 2026 12:35:13 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>gummersam</strong> — <em>16 years ago(April 10, 2009 05:29 PM)</em></p>
<p dir="auto">Hi, just curious to see find out what channel this was on if you can remember as I have been looking to watch / buy this film since before Christmas and I didn't see it listed as being on TV in December.<br />
I saw it yesterday though, it was on Film4 2 days ago so I recorded it.<br />
Great film.<br />
Many Thanks.<br />
Developed Through Technology</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/2009131</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/2009131</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 04 May 2026 12:35:13 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Dubbing mistake on Mon, 04 May 2026 12:35:12 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>lilmarkuk</strong> — <em>17 years ago(December 28, 2008 06:55 PM)</em></p>
<p dir="auto">just a update, i saw the film today on tvin the uk and in this version the dubbing is correct as when ther ein the cabin and he says he earns bout 200.000 julie says right after she read it was 3.4 million</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/2009130</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/2009130</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 04 May 2026 12:35:12 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Dubbing mistake on Mon, 04 May 2026 12:35:10 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>Peterdeter</strong> — <em>17 years ago(June 17, 2008 04:34 PM)</em></p>
<p dir="auto">Right  I forgot to include that later reference.<br />
These mistakes are pretty common, pisses me off.</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/2009129</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/2009129</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 04 May 2026 12:35:10 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Dubbing mistake on Mon, 04 May 2026 12:35:09 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>hcorbett</strong> — <em>18 years ago(January 21, 2008 09:00 PM)</em></p>
<p dir="auto">Yes, and later when Peter and Hardenberg are talking, Peter says something like "you could do a lot with 3 million," which doesn't make sense if we think he only makes 200,000.  Thanks for pointing out this subtitling error!</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/2009128</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/2009128</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 04 May 2026 12:35:09 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Dubbing mistake on Mon, 04 May 2026 12:35:08 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>BirkinsandBangles</strong> — <em>18 years ago(February 02, 2008 09:01 PM)</em></p>
<p dir="auto">Wow thanks for that, I didn't even notice and I think I should at least still remember the numbers! I didn't catch that that guy was a huge liar at all.</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/2009127</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/2009127</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 04 May 2026 12:35:08 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Dubbing mistake on Mon, 04 May 2026 12:35:06 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>joelski20</strong> — <em>18 years ago(January 29, 2008 03:51 PM)</em></p>
<p dir="auto">Yeh, I just watched it and there definitely wasn't a mistake. Perhaps it depends on the way you read it, like beginning of one sentence or end of another?</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/2009126</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/2009126</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 04 May 2026 12:35:06 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Dubbing mistake on Mon, 04 May 2026 12:35:05 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>luxerus</strong> — <em>18 years ago(January 07, 2008 04:11 PM)</em></p>
<p dir="auto">I just watched it subtitled and it didn't have that mistake. I clearly understood that he made a huge lie about his salary.</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/2009125</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/2009125</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 04 May 2026 12:35:05 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Dubbing mistake on Mon, 04 May 2026 12:35:04 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>Peterdeter</strong> — <em>18 years ago(October 29, 2007 04:20 PM)</em></p>
<p dir="auto">I meant, of course, a subtitle mistake, not dubbing, that's why I noticed the difference.<br />
Kind of ironic that I made a mistake while pointing out a mistake.<br />
I still hate bad subtitle work.</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/2009124</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/2009124</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 04 May 2026 12:35:04 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Dubbing mistake on Mon, 04 May 2026 12:35:03 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>Peterdeter</strong> — <em>18 years ago(October 29, 2007 04:24 PM)</em></p>
<p dir="auto">Yeah, exactly, it's things like that  why can't they just get it right?!</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/2009123</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/2009123</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 04 May 2026 12:35:03 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Dubbing mistake on Mon, 04 May 2026 12:35:01 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>jerry4444</strong> — <em>18 years ago(October 28, 2007 04:30 AM)</em></p>
<p dir="auto">Good point.<br />
How about the word 'vorbei', isn't it 'over', instead of 'numbered'?  'Numbered' means there's something left, 'vorbei' is totally gone, right?</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/2009122</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/2009122</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 04 May 2026 12:35:01 GMT</pubDate></item></channel></rss>