<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[Beldar&#x27;s french.]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><em>Archived from the IMDb Discussion Forums — Film and Television Discussion</em></p>
<hr />
<p dir="auto"><strong>Jerseyboy381</strong> — <em>20 years ago(December 10, 2005 08:17 PM)</em></p>
<p dir="auto">Does anyone know if the French conversation between Beldar, Gorman and Primat was actual French or gibberish?  I know more times then not, movie makers use languages very sloppy (most of the "Russian" in Hunt for Red October is either poorly translated using English syntax, or just nonsense that sounds like Russian), but Ackroyd has shown that he can pull off a foreign language fairly well.  In Spies Like Us, his Russian is not only pretty accurate, but his pronounciation isn't bad either.  If it is French, what are they saying?</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/topic/57475/beldar-s-french</link><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Wed, 13 May 2026 17:01:38 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://filmglance.com/discuss/topic/57475.rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><pubDate>Mon, 13 Apr 2026 11:24:28 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title><![CDATA[Reply to Beldar&#x27;s french. on Mon, 13 Apr 2026 11:24:35 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>IMDb User</strong></p>
<p dir="auto">This message has been deleted.</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/606628</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/606628</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 13 Apr 2026 11:24:35 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Beldar&#x27;s french. on Mon, 13 Apr 2026 11:24:35 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>fabulousrice</strong> — <em>18 years ago(April 27, 2007 02:35 PM)</em></p>
<p dir="auto">"Et vous le parlez encore ici en Amrique?<br />
-Oui, absolument. Mais c'est difficile  pratiquer dans cette ville. Il n'y a pas beaucoup de franais continental  New Jersey.<br />
-Et vous aussi?<br />
-Oui! J'en parle souvent avec mes amis francophones!<br />
-Mangez-vous des cuisses de grenouilles?<br />
-Oui, de temps en temps.<br />
-Euh, il y a un restaurant. Connaissez-vous le restaurant "Le Grenier"?"<br />
This is what is being said in French in the sequence.<br />
Errors would be:<br />
-"franais continentaux" instead of "continental";<br />
-"je le parle souvent" or "je parle souvent franais" instead of "j'en parle souvent avec mes amis francophones (unless she speaks about the fact thet it is hard to speak it then it's okay).<br />
That's about all I can see as "wrong".</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/606627</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/606627</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 13 Apr 2026 11:24:35 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Beldar&#x27;s french. on Mon, 13 Apr 2026 11:24:34 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>defbug</strong> — <em>8 months ago(July 13, 2025 02:47 PM)</em></p>
<p dir="auto">Check out this website - , this will give you all the scripts of the tv shows and movies, it has the entire Coneheads script from the movie… This website was down due to being hacked and they had to fix it and brought it back recently. I've been frequenting this website a lot since I need to have this script into a subtitles for the videos I downloaded. I hope this helps your search for the movie scripts you needed<br />
"It is my hope that we all will love and guard our beautiful sign language as the noblest gift God has given to deaf people."</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/606626</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/606626</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 13 Apr 2026 11:24:34 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Beldar&#x27;s french. on Mon, 13 Apr 2026 11:24:34 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>IMDb User</strong></p>
<p dir="auto">This message has been deleted.</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/606625</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/606625</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 13 Apr 2026 11:24:34 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Beldar&#x27;s french. on Mon, 13 Apr 2026 11:24:33 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>the_la_baker</strong> — <em>10 years ago(August 18, 2015 11:55 AM)</em></p>
<p dir="auto">"And you still talk here in America?<br />
-Yes absolutely. But it is difficult to practice in this town. There are not many continental French in New Jersey.<br />
-And you too?<br />
-Yes! I often talk with my francophone friends!<br />
-Eat You frog legs?[You eat frog legs?]<br />
-Yes from time to time.<br />
Uh, there's a restaurant. Do you know the restaurant "Le Grenier"? "<br />
This is what is being said in French in the sequence.<br />
Errors would be:</p>
<ul>
<li>"mainland French" INSTEAD of "continental";</li>
<li>"I often speak" or "I often speak French" INSTEAD of "I often talk with my francophone friends(unless she speaks about the fact that it is hard to speak it then it's okay).</li>
</ul>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/606624</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/606624</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 13 Apr 2026 11:24:33 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Beldar&#x27;s french. on Mon, 13 Apr 2026 11:24:33 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>fabulousrice</strong> — <em>18 years ago(April 27, 2007 02:33 PM)</em></p>
<p dir="auto">"Et vous le parlez encore ici en Amrique?<br />
-Oui, absolument. Mais c'est difficile  pratiquer dans cette ville. Il n'y a pas beaucoup de franais continental  New Jersey.<br />
-Et vous aussi?<br />
-Oui! J'en parle souvent avec mes amis francophones!<br />
-Mangez-vous des cuisses de grenouilles?<br />
-Oui, de temps en temps.<br />
-Euh, il y a un restaurant. Connaissez-vous le restaurant "Le Grenier"?"<br />
This is what is being said in French in the sequence.<br />
Errors would be:<br />
-"franais continentaux" instead of "continental";<br />
-"je le parle souvent" or "je parle souvent franais" instead of "j'en parle souvent avec mes amis francophones (unless she speaks about the fact thet it is hard to speak it then it's okay).<br />
That's about all I can see as "wrong".</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/606623</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/606623</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 13 Apr 2026 11:24:33 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Beldar&#x27;s french. on Mon, 13 Apr 2026 11:24:32 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>unstable_chick21</strong> — <em>20 years ago(March 07, 2006 07:18 PM)</em></p>
<p dir="auto">hi. i just love this movie,especially the script! does anyone know where i can get the script of this?<br />
oh, and i'm on a bit of tight budget, and i's looking for something to the tune of "free" hehehe.<br />
btw, i have this quirky habit of memorizing lines in movies, and this french bit and another line with "my cone will shrivel and i will die, miserable and lonely, the stench will be great" will make prime lots in my memory bank of movie lines. hee hee..<br />
thanks to anyone who will reply to this! i really need the info!<br />
hugs!</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/606622</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/606622</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 13 Apr 2026 11:24:32 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Beldar&#x27;s french. on Mon, 13 Apr 2026 11:24:32 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>...........................</strong> — <em>8 months ago(July 13, 2025 02:57 PM)</em></p>
<p dir="auto">Dan was born in Canada and it is required by Canadian law that people know French and English since all companies that sell items in Canada have to have labels that one side is in French and the other side is in English<br />
That's a load of bull.</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/606621</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/606621</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 13 Apr 2026 11:24:32 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Beldar&#x27;s french. on Mon, 13 Apr 2026 11:24:31 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>CapnKaos</strong> — <em>18 years ago(November 19, 2007 11:12 PM)</em></p>
<p dir="auto">I have a realitive in the business world and they have found out that up in Canada they speak both English and French. So Beldar's French is a natural thing because Dan was born in Canada and it is required by Canadian law that people know French and English since all companies that sell items in Canada have to have labels that one side is in French and the other side is in English.<br />
minerals, you don't know what you're talking about.<br />
Canada is officially bilingual which means that any and all government services must be provided in both English and French should need be. This doesn't mean that everybody speaks both languages, in fact the actual number is close to 18%. The majority of these people live in New Brunswick, Quebec and nothern Ontario.<br />
It's been a long time since I actually saw this movie and from what I remember of it his accent wasn't very convincing. It sounded more Acadian than anything else in that he had an English accent when he spoke.<br />
So please, stick to topics you actually know.</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/606620</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/606620</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 13 Apr 2026 11:24:31 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Beldar&#x27;s french. on Mon, 13 Apr 2026 11:24:31 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>minerals</strong> — <em>18 years ago(June 24, 2007 10:41 AM)</em></p>
<p dir="auto">I have a realitive in the business world and they have found out that up in Canada they speak both English and French.   So Beldar's French is a natural thing because Dan was born in Canada and it is required by Canadian law that people know French and English since all companies that sell items in Canada have to have labels that one side is in French and the other side is in English.</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/606619</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/606619</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 13 Apr 2026 11:24:31 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Beldar&#x27;s french. on Mon, 13 Apr 2026 11:24:31 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>ike73</strong> — <em>20 years ago(March 03, 2006 02:45 AM)</em></p>
<p dir="auto">yea..of course he's so good at frenchhe's canadianmaybe he pulled off french from time to timeenen if he's english speaking</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/606618</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/606618</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 13 Apr 2026 11:24:31 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Beldar&#x27;s french. on Mon, 13 Apr 2026 11:24:30 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>Archwood</strong> — <em>20 years ago(February 21, 2006 05:07 PM)</em></p>
<p dir="auto">His French sounded Canadian-French.</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/606617</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/606617</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 13 Apr 2026 11:24:30 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Beldar&#x27;s french. on Mon, 13 Apr 2026 11:24:30 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>UncleCoop</strong> — <em>20 years ago(January 23, 2006 05:41 PM)</em></p>
<p dir="auto">Actually, she says "avec mes amis francophone" which says that she stays in touch with her french speaking friends, because speaking french, I am a francophone. So, yea, a francophone=french speaker.</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/606616</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/606616</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 13 Apr 2026 11:24:30 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Beldar&#x27;s french. on Mon, 13 Apr 2026 11:24:29 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>peachpye1</strong> — <em>20 years ago(January 04, 2006 10:57 AM)</em></p>
<p dir="auto">Loose french transslation. Beldar said it's hard to speak french since moving to the states.  The agent asks the wife if she does and she says yes, she keeps in touch with friends by telephone.</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/606615</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/606615</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 13 Apr 2026 11:24:29 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Beldar&#x27;s french. on Mon, 13 Apr 2026 11:24:29 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><strong>cariosus-1</strong> — <em>20 years ago(December 22, 2005 10:01 PM)</em></p>
<p dir="auto">It was French.</p>
]]></description><link>https://filmglance.com/discuss/post/606614</link><guid isPermaLink="true">https://filmglance.com/discuss/post/606614</guid><dc:creator><![CDATA[fgadmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 13 Apr 2026 11:24:29 GMT</pubDate></item></channel></rss>