Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Collapse

Film Glance Forum

  1. Home
  2. The Cinema
  3. in french or english?

in french or english?

Scheduled Pinned Locked Moved The Cinema
2 Posts 1 Posters 0 Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • F Offline
    F Offline
    fgadmin
    wrote last edited by
    #1

    Archived from the IMDb Discussion Forums — La révolution française


    J_Pink — 19 years ago(August 01, 2006 09:14 PM)

    we watched this in french but like some of the people talking looked liked they had been dubbed.

    1 Reply Last reply
    0
    • F Offline
      F Offline
      fgadmin
      wrote last edited by
      #2

      blackmamba1973 — 19 years ago(March 18, 2007 07:18 AM)

      Yeah I have it in French (taped it from tv) and there are def. some parts that were dubbed.
      It is sp. obvious that Danton and La Fayette were dubbed; they are played by an Austrian and Irish actor respectively, so I would guess that their french-language skills weren't strong enough for the movie, contrary to other foreign actors that did their roles in french even if it wasn't their native tongue.
      At first I thought "why take foreign-language actors for a French Rev. film? there were more than enough actors in France to play these very important roles!"
      but on a second viewing I saw in the opening credits that this is was acollaboration between France, West Germany,Canada and others, so I would guess that one of the conditions for the other countries's financial participation was that actors and actresses from these countries have a few big roles in the film. Part of it was also financed by France's ministry of defence and ministry of culture, for the bicentennial.It costs a lot of $$ for faithfully recreating a film about 1789-1794, and knowing France they didn't want to disappoint in the bicentennial celebrations!
      I do think that this is one of the best films on the French Revolution that I have seen. All the parts of well acted (Peter Ustinov's Mirabeau is so funny! Totally the way I expect him to be in his time, Jane Seymour does a good Marie-Antoinette, the Swiss actor that I can't remember is name but that plays Louis XVI is very good as well). What I like in this film is that nobody's actions are black or white, like in real life everybody's a shade of greyNo one is 100% pure nor no one is 100% vilain.
      I don't understand why this isn't out on DVD yetMaybe they are waiting in 2009 for the 220th aniv. of the revolution?

      1 Reply Last reply
      0

      • Login

      • Don't have an account? Register

      Powered by NodeBB Contributors
      • First post
        Last post
      0
      • Categories
      • Recent
      • Tags
      • Popular
      • Users
      • Groups