'Fouled the ball'?
-
Archived from the IMDb Discussion Forums — In the Name of the Father
deep1317 — 17 years ago(May 23, 2008 05:28 PM)
The phrase "foul the ball" is used a few times throughout the film - what does this mean, exactly?
I haven't heard it before, and can't find any real explanation using Google.
Obviously, I have a pretty good idea of what it might mean.. just wondering if anyone knows for sure.
Thanks. -
cissagirl — 17 years ago(May 25, 2008 06:16 PM)
Not being a sport fan (I don't remember if they were talking about 'football' (soccer to some) or rugby) but I assume it meant that Gerry had committed a foul that worked in the favour of his team and thus won. Instead of Giuseppe being happy they won he can't move on from the fact that Gerry had made a foul and not admitted it. So the moral is if you cheat, it's not really winning.
-
HaunisBuff — 17 years ago(September 27, 2008 10:53 AM)
It refers to the rules of gaelic football. If you foul the ball it means you had possession of it and you did something ilegal such as carrying it for more than 4 steps without soloing it or bouncing it. Or if he bounces it two times in a row.
Once you 'foul the ball' possession is lost.
Hope that clears it up -
rice-1 — 17 years ago(September 30, 2008 07:08 AM)
'fouled the ball' is not a phrase commonly used now or at the time of the film setting in Northern Ireland.
I is used more commonly in the USA, and is obviously used with an eye to the american market. This film is a Noraid fantasy and wet dream. -
Jerodast — 17 years ago(January 14, 2009 01:24 AM)
More lies and rote anti-film propaganda from rice-1. In the US "fouled the ball" is not common at all, and most American viewers would expect to hear "fouled another player" or "committed a foul." I don't know what the true meaning of the phrase is, but judging from the previous explanations it is quite different from the American use of the word "foul" in most sports. Your flimsy claims of film invalidity continue to be easily shot full holes.
-
therealdiscostu — 17 years ago(March 05, 2009 06:56 PM)
hey Jerodast, thanks for attempting to put that bigot into his spot.
By the way, HaunisBuff's explanation is 100% accurate. It relates to fouling (by using the ball illegally) in gaelic football (GAA). Hope that clears it up.
Aimed at an american market? What a pile of piss Rice-1. You're some beep
http://SaskatchewanStu.bebo.com
www.myspace.com/bangojuice -
saloonytoon — 15 years ago(June 07, 2010 01:01 AM)
I is used more commonly in the USA, and is obviously used with an eye to the american market
American here. Sorry, never heard of it in my life.
The only American equivalent of "fouled the ball" in that context would be "played dirty", as in a pitcher illegally putting dirt on a baseball or scuffing it up before throwing it to make it unhitable.
..the idiotic cock-eyed flum-dummery! -
rice-1 — 15 years ago(June 17, 2010 04:38 AM)
you only have to google the phrase 'fouled the ball' and you will see that it comes up with more american references than Gaelic.
British and Irish films are full of these nods to the american market. This film is fiction based upon some facts.
What ever happened to Gerard Conlan - did he return home after being released and was he welcomed by his former republican firends ? just wondering.afterall he gave up the names of others when the rest of the Guilford Four didnt - maybe he was the victim of more serious ear twisting.the devils. -
rice-1 — 15 years ago(July 08, 2010 03:58 PM)
you dont have to live in the states - use Google and you will see all the exmples that come up are American / baseball related.
Another sop to the international market - this fictional film was a republican fairytale. -
jjmensch — 14 years ago(November 15, 2011 12:52 AM)
I'm American, I hate baseball, but the only time you'd EVER hear "fouled the ball" would be in the context of "he fouled the ball off" or, more likely, "he fouled the pitch off".with pretty obvious meaning if you've ever seen a baseball game.
There wouldn't be so many people (read: Americans) here asking what it meant if anyone had any clue.I know I had to look it up and when I did finally get the right combination of words and parentheses in Google, I realized it was a Gaelic football term when numerous links to the rule book for that sport came up.
And a "foul" is typically a basketball term, here, but you don't foul the ball (you can't "foul" the ball, in fact, I don't even know what you would call certain penalties in basketball such as double dribblingwhich would be the equivalent of "fouling the ball" in Gaelic football), you foul a player or commit a foul. Just like everyone's said. In American football, this is known as a penalty (there is a "personal foul" normally reserved for severe penalties involving poor sportsmanship, or illegal hits) -
daimposter — 13 years ago(May 20, 2012 02:12 PM)
In baseball, 'foul ball' or 'fouled the ball off' means that the ball was hit out of bounds.When the batter swings at a ball (a pitched ball), there are 3 things that can happen: swing and a miss (strike), the batter hits the ball into play, or the batter hits the ball foul (out of bounds - the pitcher must throw again).
It does not mean any sort of penalty and therefore is not the same context as in the movie.
In basketball, you do have fouls. But you never 'foul the ball'. You commit a foul, which is a penalty. In American football, the term 'penalty' is used but technically the rules state 'a foul was committed' and a penalty is the punishment. -
Stevicus-2 — 10 years ago(January 18, 2016 04:54 PM)
you dont have to live in the states - use Google and you will see all the exmples that come up are American / baseball related.
I googled "fouled the ball," and the first few links were references to "foul ball" in baseball, which is different from "foul
the
ball."
Besides, in baseball, a "foul ball" happens by accident. It's not an intentional thing, and it's hardly considered "cheating" or "fighting dirty." So, it's not the same context as Gerard was using it in the movie.
Technically, I suppose one could "foul the ball," if one poops or pees on it or gets it really messy.
Another sop to the international market - this fictional film was a republican fairytale.
You think Reagan or Bush might have had something to do with this film? -
kellehc — 16 years ago(October 08, 2009 04:00 AM)
Oh my god, do you morons need everything to desend into the realms of disambigutety, he's talking about Gaelic Football and the term to 'foul the ball' means he either took an additional step before bouncing or solo-ing the ball while in possession or he pick the football directly up off the grass without flicking it up into his hands with his foot. Both are fouls in the sport Gaelic Football that are termed 'fouling the ball'. Gaelic Football is one of the most popular sports played throughout the island of Ireland (and in pockets of Britain, the US and Canada) Gerry and Guiseppe are from the island of Ireland and that is the sport being refered to. Not an Americanism and nothing to do with impressing NORAID(?) you odd bigoted throwback rice-1.
-
rice-1 — 16 years ago(November 01, 2009 01:44 PM)
this is not a term used commonly in Britain but clearly a term used more often in the States and used for effect and empathy with an american audience. Try and find ONE use of this term on British televisionyou wont.
-
michael_charles_Reed — 16 years ago(December 28, 2009 09:01 PM)
http://www.independent.ie/sport/gaelic-football/time-to-cry-foul-1481062.html
http://sportsrules.50g.com/gaelicfootball.htm#fouls
http://homepage.eircom.net/~lahardanemchales/about.html
There, Thats THREE pages that I just pulled out of thin air without any effort at all of Gaelic Football using the word "foul" in regards to the rules several times. I hope we can put a fork in this issue and you can learn to shut your mouth about stuff you know nothing about.