Dubbing mistake
-
Archived from the IMDb Discussion Forums — The Edukators
Peterdeter — 18 years ago(October 12, 2007 04:49 PM)
This is one of my pet peeves inacurrate or incomplete dubbing in movies.
In the scene at the cabin where they discuss Hardenberg's salary, he first tells them he makes about $200,000 a year, "more or less". In reply, according to the dubbing, Jule says "that's what I read" in a newspaper, which sounds like she is agreeing with him.
But what she actually says in reply to his answer in German is that she read in the newspaper that he makes 3.4 million euros a year. So she is not agreeing at al.
This is an important difference, because it sets up that Hardenberg is a huge liar important for the rest of the movie.
It also makes Jan's reply to Jule's answer make sense. He plays on Hardenberg's "more or less" phrase, noting that 3.4 million is quite a bit more than 200k.
Usually when I notice dubbing mistakes this in German movies it is something trivial, but this one was something meaningful. -
hcorbett — 18 years ago(January 21, 2008 09:00 PM)
Yes, and later when Peter and Hardenberg are talking, Peter says something like "you could do a lot with 3 million," which doesn't make sense if we think he only makes 200,000. Thanks for pointing out this subtitling error!
-
lilmarkuk — 17 years ago(December 28, 2008 06:55 PM)
just a update, i saw the film today on tvin the uk and in this version the dubbing is correct as when ther ein the cabin and he says he earns bout 200.000 julie says right after she read it was 3.4 million
-
gummersam — 16 years ago(April 10, 2009 05:29 PM)
Hi, just curious to see find out what channel this was on if you can remember as I have been looking to watch / buy this film since before Christmas and I didn't see it listed as being on TV in December.
I saw it yesterday though, it was on Film4 2 days ago so I recorded it.
Great film.
Many Thanks.
Developed Through Technology